Профессия: переводчик китайского языка

Китайский язык сегодня является весьма популярным, все больше людей в мире начинают им интересоваться. К тому же, Китай – это самая быстро и успешно развивающаяся страна в мире на данный момент, поэтому она способна дать каждому желающему особые перспективы. Китайские компании в большом количестве работают и на территории нашей страны, поэтому в объявлениях о работе мы часто можем видеть фразу: «со знанием китайского языка». Требуются люди разных профессий: и бухгалтеры, и инженеры, и экономисты, и, конечно же, переводчики.

Сегодня профессия переводчика китайского языка входит в десятку самых востребованных в мире. Научиться говорить по-китайски можно и в нашей стране, его преподают в некоторых ВУЗах и даже школах. Но все же, предпочтительнее учеба в Китае, в одном из лингвистических ВУЗов. Учиться и жить в Китае очень интересно, это отмечают многие российские студенты. Здесь можно полноценно работать, отдыхать, совершать совместные покупки и находить новых друзей. Китайцы очень открыты для отечественной молодежи, они становятся к нам все ближе.

После того, когда будет пройдена учеба в Китае можно вернуться в родную страну и найти очень высокооплачиваемую работу. За знание китайского работодатели готовы платить хорошие деньги, однако и изучение китайского является очень и очень сложным делом. Переводчики с китайского бывают разными: устными и письменными, техническими и литературными, синхронными и последовательными. Каждый вид перевода имеет свои тонкости и требует великолепного знания языка.

Профессия переводчика китайского языка осложняется тем, что ему приходится иметь дело с представителями различных культур – восточной и западной. Китай – это совершенно иной менталитет, мировоззрение, устои, взгляды на жизнь, и при переводе это придется учесть. Делая перевод, очень важно создать между участниками переговоров атмосферу взаимопонимания и сотрудничества, помочь им понять друг друга.

Переводчиком можно работать и на территории Китая, в этой стране также требуются люди со знанием русского и китайского языка. Большинство из них работают фри-лансерами, то есть, не включаются в штат. Большая часть китайских переводчиков ищут себе клиентов самостоятельно, выполняют разовые заказы и зарабатывают неплохие деньги. Правда, чтобы заработать, приходится постоянно быть активным, создавать себе хорошую рекламу, заводить связи и т.д.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Работа в России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector